Ко дню рождения Джона Толкина «Яндекс.Переводчик» освоил эльфийский язык синдарин. Команда сервиса длительное время изучала эльфийские рукописи и пыталась восстановить один из древних языков Средиземья. Достичь поставленной цели удалось благодаря машинному обучению и, конечно же, технологической магии.
Уже сейчас каждый желающий может, к примеру, узнать, как пишется его имя по-эльфийски, или же перевести какую-то фразу вроде «Не думал, что умру, сражаясь бок о бок с эльфом», известную многим поклонникам «Властелина колец». При желании доступен и обратный перевод, правда, все это работает лишь в веб-версии и в альфа-режиме.
Напомним, а кого-то может быть и просветим, что синдарин — один из вымышленных эльфийских языков, разработанных Толкином. При его создании автор основывался на валлийском языке, обладающим одной интересной особенностью — мутациями согласных, подобно кельтским языкам. Также синдарин испытал влияние староанглийского и древнескандинавского языков. В качестве системы письма синдарин сначала использовал руническую систему кирт, а после тенгвар.
Нет комментарий